Call Us +1-555-555-555
Cuidado con los traductores de Internet
4 de julio de 2017

Nosotros como academia de idiomas en San Fernando de Henares, somos expertos en todas las tecnologías que existen para facilitarnos el aprender un idioma. Por eso creemos que son una gran herramienta los traductores que podemos encontrar en Internet, siempre que conozcamos sus limitaciones.

Algunas personas creen que con uno de estos traductores automáticos ya no necesitan aprender algún idioma, pero hoy vamos a demostrar porque todavía están muy lejos estas aplicaciones de ofrecer un servicio completo y por lo cual tenemos que tener mucho cuidado a la hora de utilizarlas.

Sin duda alguna cualquier idioma es un sistema complejo y lleno de matices. Las computadoras son excelentes realizando cualquier clase de operación lógica o matemática en décimas de segundos, pero en el momento que hay que interpretar un contexto se encuentran con un problema. La inteligencia artificial avanza a pasos agigantados, pero todavía un ordenador no puede pensar como nosotros. En un idioma muchas traducciones dependen del contexto, ya que no siempre hay una correlación entre dos idiomas, por eso es tan común encontrar en uno de estos dos traductores frases sin sentido. Esto se hace todavía más evidentes en las frases hechas, los refranes y las expresiones coloquiales, donde una traducción literal puede ser un auténtico desastre.

Estos traductores pueden ser tan útiles como un diccionario, pero es necesario aprender un idioma si queremos de verdad entender cualquier tipo de contenido. Nosotros podemos ayudarte de una manera sencilla e intuitiva gracias a los eficientes métodos de nuestra academia de idiomas en San Fernando de Henares.

En Piccadilly Idiomas te estamos esperando.

Compartir

Artículos relacionados

Share by: